• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Лингвисты впервые описали историю подготовки переводчиков русского жестового языка

Лингвисты впервые описали историю подготовки переводчиков русского жестового языка

© iStock

Команда исследователей из России и Великобритании впервые подробно описала, как формировалась и менялась система подготовки переводчиков русского жестового языка (РЖЯ). Это масштабное исследование охватывает период с XIX века до наших дней, раскрывая как достижения, так и проблемы профессиональной среды. Результаты работы опубликованы в сборнике “The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting”.

На русском жестовом языке сегодня общаются не менее 240 тысяч человек по всей России. Однако профессиональных переводчиков по-прежнему не хватает, особенно в небольших городах и сельских районах, что создает серьезные препятствия для полноценной интеграции глухих людей в общественную жизнь, а также сильно ограничивает возможность получения ими образования. Чтобы глубже понять причины этой проблемы и найти пути ее решения, международная команда ученых изучила историю подготовки переводчиков жестового языка в России. 

До 2012 года русский жестовый язык официально не признавался в качестве языка, считаясь лишь средством межличностного общения. Между тем история жестового перевода в России начинается еще в XIX веке, когда впервые были описаны различия между русским языком и русским жестовым языком. Первые курсы подготовки переводчиков жестового языка были организованы в 1930-х годах, но обучение и статус таких специалистов постоянно менялись из-за политических и социальных обстоятельств. Долгое время переводчиков учили на краткосрочных курсах, чаще без участия глухих преподавателей, что препятствовало полноценному развитию профессии. Тем не менее даже такой уровень подготовки помогал глухим принимать участие в жизни сообщества слышащих людей. 

«Распад СССР привел к драматическому снижению числа переводчиков — с 5500 до примерно 520 человек в 1998 году», — отмечают исследователи. С тех пор были предприняты значительные усилия для восстановления и улучшения качества подготовки переводчиков.

Исследователи изучили различные этапы развития обучения переводчиков жестового языка, начиная с коротких курсов советского периода и заканчивая современными университетскими программами. Особое внимание было уделено программам Московского государственного лингвистического университета и Новосибирского государственного технического университета, которые сегодня предлагают полноценные четырехлетние бакалаврские программы. 

В ходе работы ученые изучили архивные документы, публикации и материалы конференций по жестовому языку начиная с XIX века. Авторы также использовали данные анкетирования представителей профессионального сообщества и последующих опросов, чтобы проанализировать живые свидетельства о развитии и текущем состоянии профессии, оценить сегодняшнюю ситуацию и определить наиболее эффективные подходы к подготовке специалистов. 

По словам авторов, официальное признание русского жестового языка в 2012 году стало поворотным моментом. Оно позволило создать специализированные программы обучения в университетах, тем самым повысив качество подготовки переводчиков и улучшив их профессиональные возможности.

Однако, несмотря на прогресс в крупных городах, исследователи выявили серьезные региональные различия. Если в Москве и Новосибирске созданы условия для полноценной подготовки переводчиков, то в других регионах страны ситуация намного сложнее. Там до сих пор не хватает квалифицированных специалистов, а существующие программы часто ограничиваются краткосрочными курсами и дистанционным обучением, недостаточно учитывающими реальные потребности глухих.

Важным выводом исследования стало подтверждение необходимости активного участия глухих преподавателей в процессе подготовки переводчиков. Результаты опросов показали, что включение носителей языка существенно улучшает качество подготовки и помогает избавиться от устаревших представлений о жестовом языке как о второстепенном средстве общения.

Валерия Виноградова
© Высшая школа экономики

«Сегодня главная задача — расширить обучение за пределы крупных городов и изменить устаревшие представления о жестовом языке как о второстепенном средстве общения. Важно не только увеличить число подготовленных специалистов, но и повысить осведомленность общества о жестовом языке», — отмечает один из авторов исследования, научный сотрудник Центра языка и мозга НИУ ВШЭ Валерия Виноградова. 

Исследование началось в конце 2010-х годов под руководством Анны Комаровой и Татьяны Давиденко, выдающихся деятелей сообщества глухих, активно продвигавших образование и популяризацию жестового языка в России. После их ухода из жизни исследование продолжили и завершили их коллеги — лингвист и когнитивный нейроученый Валерия Виноградова (Центр языка и мозга НИУ ВШЭ) и британский специалист по жестовым языкам Бенси Уолл (Университетский колледж Лондона).

Вам также может быть интересно:

Институт искусственного интеллекта и цифровых наук ВШЭ представил платформу предиктивной аналитики для бизнеса

Институт искусственного интеллекта и цифровых наук ФКН ВШЭ разработал Predict Core — унифицированное алгоритмическое ядро предиктивной аналитики. Платформа переводит работу с данными из режима отчетности постфактум в управленческую привычку с прогнозами, интерпретацией и понятным следом, показывающим, как была получена эта цифра.

Перекресток перемен: новые модели развития российских городов

Современный город оказывается на пересечении разнонаправленных процессов — от цифровизации до человекоцентричных практик. В НИУ ВШЭ на Форуме имени А.А. Высоковского городские планировщики, архитекторы, девелоперы, специалисты по транспорту и исследователи представили разные взгляды на будущее урбанистики. Основной акцент был сделан на необходимости переосмысления роли города как сложной системы, где ключевым ресурсом становится человек.

В НИУ ВШЭ начнут готовить «математиков будущего»

В предстоящем учебном году для первокурсников, поступивших на бакалаврские программы факультета математики НИУ ВШЭ, будет реализован трек «Математики будущего». Обучение по этому треку предусматривает усиленную подготовку к исследовательской деятельности и ежемесячную стипендию — 30 тысяч рублей на первом курсе и 40 тысяч рублей на втором. Кого из студентов возьмут на этот трек и какие перспективы перед ними откроются, рассказал заместитель декана факультета математики по работе с абитуриентами Владимир Медведев.

«Нужно формировать поколение ответственных думающих предпринимателей»

Ответственное предпринимательство предполагает внимательное отношение к работникам, помощь оказавшимся в трудной ситуации и содействие обществу в решении социальных проблем. О том, как этого добиться, шла речь на Всероссийской научно-практической конференции «Обучение предпринимательству в свете традиционных духовно-нравственных и религиозных ценностей», прошедшей в НИУ ВШЭ.

Нейросетевое отображение как метод создания математических моделей

Ученые НИУ ВШЭ в Нижнем Новгороде и Белградского института физики (Сербия) совместно изучают возможности применения методов машинного обучения и использования нейросетей в исследованиях нелинейной динамики. О международном проекте «Вышке.Главное» рассказала его руководитель от ВШЭ, ведущий научный сотрудник Лаборатории топологических методов в динамике факультета информатики, математики и компьютерных наук НИУ ВШЭ в Нижнем Новгороде Наталия Станкевич.

Нейролингвисты НИУ ВШЭ помогли врачам провести операцию с пробуждением 11-летнему мальчику с эпилепсией

Сотрудники Центра языка и мозга НИУ ВШЭ приняли участие в редкой для детской нейрохирургии операции с пробуждением у 11-летнего пациента с фармакорезистентной эпилепсией. Совместно с врачами НПЦ специализированной медицинской помощи детям имени В.Ф. Войно-Ясенецкого в Солнцево они сопровождали удаление участка левой височной доли, где был выявлен эпилептический очаг.

НИУ ВШЭ и МТС договорились об обмене ИИ-компетенциями при подготовке инженерных кадров для телекома

НИУ ВШЭ и ПАО «МТС» заключили соглашение о стратегическом партнерстве, которое предполагает подготовку кадров с ИИ-компетенциями для телекоммуникационной отрасли по программам высшего и дополнительного профессионального образования. Соглашение направлено на повышение качества образования, обмен экспертизой и компетенциями при подготовке инженеров, владеющих технологиями ИИ и машинного обучения.

Биологи ВШЭ получили «молекулярный отпечаток» преэклампсии

Исследователи НИУ ВШЭ использовали новый способ моделирования состояния гипоксии в клетках плаценты при беременности, осложненной преэклампсией, и обнаружили молекулярные маркеры кислородного голодания тканей. Гипоксия — один из ключевых механизмов преэклампсии, полученные результаты важны для более точной и своевременной диагностики заболевания, а также для разработки эффективных методов лечения. Работа опубликована в журнале Placenta.

Студенты ФКН НИУ ВШЭ разработали ИИ-решения для прогнозирования и маркетинга

24 мая в Вышке состоялись защиты и церемония награждения хакатона по машинному обучению для ретейла, организованного MAGNIT TECH и факультетом компьютерных наук НИУ ВШЭ. В течение четырех дней команды работали над индустриальными кейсами технологичного драйвера крупнейшего ретейлера страны — компании «Магнит». Участники анализировали данные, обучали модели, проверяли гипотезы и защищали свои решения перед экспертами компании, чтобы в итоге не только добиться высокого качества моделей, но и предложить подходы для использования в реальном бизнесе.

НИУ ВШЭ и Университет Султана Кабуса: расширение научно-образовательного партнерства

В мае 2026 года Высшую школу экономики с официальным визитом посетила делегация Университета Султана Кабуса (Оман). Главной целью встречи стало обсуждение новых форм сотрудничества и партнерства, уточнение сфер взаимного интереса. Представители московского, петербургского и нижегородского кампусов Вышки говорили о взаимной заинтересованности в расширении совместных проектов прежде всего в сфере искусственного интеллекта — приоритетной области развития для обоих университетов.